2011. július 21., csütörtök

Stabilizálódtak!!

Kedves olvasók jó híreim vannak!!:D

4 hónap után stabilizálódott a fukushimai atomerőműk állapota!

Megkezdődött az előkészítése az ún. hideg leállásnak, amely hat hónapon belül megvalósulhat. A hideg leálláshoz az kell, hogy a nyomástartályok alján 100°C alá essen a hőmérséklet, és, hogy ellenőrzés alatt tudják tartani a radioaktív anyagok kiáramlását.

A Fukushima-1 atomerőmű körül a megfelelőre csökkent a sugárzási szint.

Valamint: Fukushimai diákok érkeznek Hódmezővásárhelyre!

Hódmezővásárhely, 2011. július 21., csütörtök (MTI) – „Szeretném megmutatni a világnak, hogy a katasztrófa ellenére is igyekszünk vidámak lenni” – írta egy tizenhat esztendős fukusimai fiú, aki egyike annak a tizenhét japán diáknak, akik július végén két hétig Hódmezővásárhelyen vendégeskedik.

A negyedévvel ezelőtt történt pusztító erejű földrengés és az atomreaktor-baleset hatására teljesen megváltozott a középiskolás diák élete: a környék sugárszennyezettsége miatt a nagy hőség ellenére sem nyithatnak ablakot, a ruhákat is a lakásban kell kiteregetniük. Az iskola udvarára nem mehetnek ki, mert a szennyezett talajt védőfóliával fedték le.
„A Dunáról híres Magyarország természete olyan szép, mint Fukusimáé, szeretném ezt látni, hogy feltöltődjek, és visszatérve tudjak valamit tenni szülőhelyem jövőéért” – indokolta meg a fiú, miért szeretne részt venni a hódmezővásárhelyi képviselőtestület által életre hívott Kizuna projektben.
A kizuna kifejezést a japánok az emberi kapcsolatokra, baráti kötelékekre alkalmazzák, ezért ezt a szót választotta Hódmezővásárhely a most induló szolidaritási akciója címéül. Lázár János (Fidesz) polgármester az MTI-nek elmondta, a Kizuna projekt nem segélyakció, hanem két nép, két kultúra találkozása. Európában Hódmezővásárhely az első város, így Magyarország az első ország, amely a katasztrófa sújtotta területről érkező gyermekeket fogadhat.
„Éljünk bár a világ egymástól távol eső pontján – miként Magyarországról nézve Japán szinte pontosan a Föld túloldalán van – a természet iszonyatos erőivel szemben kiszolgáltatottak vagyunk. Szeretnénk megmutatni a katasztrófa sújtotta japán közösségeknek, hogy a Kizuna, amellyel az emberek közötti kötelékeket, a baráti kapcsolatokat jelölik összekapcsolhat olyan távoli településeket is, mint Fukushima és Hódmezővásárhely és összeköthet olyan távol élő embereket is, mint a japánok és a magyarok” – fogalmazott a politikus.
A hétfőn Magyarországra érkező japán diákcsoport tagjai megtekintik Hódmezővásárhely és a régió kulturális, természeti értékeit. Megismerik a város szomszédságában fekvő Székkutas igazi falusias légkörét, és ellátogatnak a Balatonhoz is, ahol a kikapcsolódásé lesz a főszerep. A 14 és 17 év közötti gyerekek megismerik Szeged, Tihany, Esztergom, Visegrád és Budapest főbb nevezetességeit, sőt a látogatás során találkoznak honfitársaikkal is, aki a Hódmezővásárhelyen július 28-án kezdődő XVI. Uszonyos és Búvárúszó Világbajnokságon képviselik hazájukat.

bkzg \ ifgg

Forrás: Mti és a Hajdú Bihari Napló