Kanji (ejtsd: "kandzsi")
A kanji szó kínai írásjelet jelent, meglepően azért, mert a japánok a kínaiaktól vették át ezeket az írásjeleket! Eredetileg nagyjából 50.000 jel volt a japán kanji szótárakban, de szerencsénkre a második világháború után közvetlenül leegyszerűsítették ezt az írásrendszert. A kormány kiadott egy listát kb. 1800 kanjiról, amit 1981-ben 1945-re bővítettek. Emellett kiadott még egy másik, nagyjából 200 kanjit tartalmazó listát is, ami kiegészíti az előbbit, és főleg nevekben szereplő írásjeleket tartalmaz. Ezt a listát azóta többször is bővítették.
Manapság az újságok igyekeznek csak a kormány által jóváhagyott kanjikat használni, és könyvekben vagy más nyomtatott kiadványokban sem használnak jóval többet. Irodalmi művekben azért ritkább, a listán nem szereplő írásjelekkel is találkozhatsz.
Japánban a kanjik ismerete az ember műveltségének mértéke. Igazán művelt emberek 5-6000 kanjit is el tudnak olvasni, tehát szó sincs róla, hogy a régi írásjelek mind elvesztek volna. Mindössze csak a sajtóban és a népszerűbb szórakozást jelentő kiadványokban nem használnak olyan sokat. Ettől még egy átlagos ember felismer legalább 2500-3000 írásjelet 20 éves korára.
A nyomtatott szövegekben a kanjit használják a legtöbbet a japánok, ezért még ha tökéletesen is beszéled a nyelvet, akkor sem fogsz tudni elolvasni sok mindent ezek ismerete nélkül. ;) Ez az oldal kevés lenne ahhoz, hogy felsoroljak minden egyes írásjelet, viszont igyekszem leírni a kanjikra vonatkozó szabályokat, hogy tudd őket használni, és tudj magadtól is tanulni.
Kanji írásjelek jelentése
Gyakran találkozni azzal fórumokon, hogy rákérdeznek egyes írásjelek jelentésére. (Főleg tetoválásokról készült fotók alapján.) Ez a megközelítés csak a kínai írással működik jól. A Kínából átvett írásjelek eredetileg csak egyetlen jelentéssel bírtak, ugyanúgy, ahogy az eredeti kínai írásjelek is, de ez mára megváltozott.
Mivel nagyon leegyszerűsítették a kanji írást, ezért mostanában az írásjeleknek általában több mint egy jelentést szoktak tulajdonítani. Az is gyakran előfordul, hogy egy-egy kanjinak más szótárakban más jelentést adnak. Valójában a kanjiknak nagyon ritkán van egyértelmű jelentése, és amit egy szótárban látsz, csak nagyjából egyezik azzal, amit az írásjel képvisel. Éppen ezért egyes szótárakban nem is írnak jelentést magához a kanjihoz, csak az olvasataihoz.
Olvassatok
Az írásjelek leegyszerűsítése folytán a kanjikat felolvasni is többféleképp lehet, helyzetüktől és jelentésüktől függően. A kanjiknak kétféle olvasata van: az egyik a Kínából átvett on olvasat, a másik a japán kun. (A kínai on olvasat ritkán hasonlít a mostani kínai szavakra, hisz a kínai nyelv is alaposan megváltozott mióta a japánok átvették az írásukat. Ráadásul eleve picit más, japán kiejtéssel olvasták őket.)
Vannak kanjik, amiknek több on és több kun olvasata is van, de olyannal is találkozhatsz, amelyiknek csak az egyikből van egy-kettő. Ez azért fontos, mert többnyire az írásjel helyzetéből meg lehet mondani, melyik olvasat szerint kell felolvasni. Általában az on olvasatokat nagybetűvel vagy katakanával, a kun olvasatokat pedig kisbetűkkel vagy hiraganával szokás jelezni a kanji szótárakban.
Megjegyzés.: Először nehéz észrevenni a kétféle olvasat hasznosságát, de ha már sok kanjit megismertél, segíteni fog!
1. A kanjik többsége önmagában leírva is jelent valamit. Ilyenkor az egyik kun olvasatot kell használni.
pl.: 人 (ひと = személy), 上 (うえ = fent)
2. Ha nincs kun olvasata egy kanjinak, akkor az előző esetben az on olvasat is szóba jöhet.
pl.: 本 (ホン = könyv)
3. Máshogy kell felolvasni a kanjit, ha hozzá tartozó hiragana jön utána. Azért kell a hiragana, mert a szót csak a hiragana megváltoztatásával lehet ragozni. Ilyenkor is egy kun olvasat szükséges.
pl.: 上げる (あ-げる = felemel), de 上る (のぼ-る = emelkedik). Ugyanaz a kanji, de a hiraganától függ, hogy melyik kun olvasatot használják, és a szó jelentése is.
4. Nagyon sok szót két vagy több kanji egymás után írásával lehet leírni, ilyenkor az on olvasat szerint lehet őket felolvasni (de előfordulnak kivételek).
pl.: 日本人 ( ニ + ホン + ジン = japán személy). Itt a 人 továbbra is személyt jelent, csak máshogy kell olvasni.
5. Tulajdonnevek esetén írt kanjik kun szerint olvashatók.
A kanji írása:
Elsőre ugyan nehéznek tűnhet, de hamar rá fogsz jönni, mennyire nem bonyolult leírni egy kanjit. Még az összetettebb kanjik is apróbb alkotóelemekből állnak, és ezek az alkotóelemek nagyon sok másik kanjiban is előfordulnak. Például: 立 (feláll) + 日 (nap) = 音 (hang). 音 (hang) + 日 (nap) = 暗 (sötét).
Az összetevők jelentése akár segíthet is egy új kanji memorizálásában (de van amikor nem).
A kanjiknál talán picit fontosabb megtanulni a vonások sorrendjét, mint a kanáknál, mert adott sorrendben tanulva könnyebben megszokod őket. Ráadásul könnyebb eltalálni az írásjelek arányait is úgy, hogy azok szépek legyenek.
Az alábbi (leegyszerűsített) szabályok megmutatják, mi általában a helyes sorrend:
a. Vízszintes vonásokat balról-jobbra kell írni.
b. A függőlegeseket fentről-lefele húzd.
c. Előfordul, hogy rövid vonás(oka)t lefele, és a közvetlen utána jövőt felfelé kell húzni.
d. Több vonásnál fentről-lefele jönnek a vonások egymás után...
e. ...és balról jobbra.
f. Kivéve azokat az eseteket, amikor a középső vonás sokkal hosszabb. Ilyenkor először a két szélsőt kell meghúzni.
g. Ha egy vízszintes vonal keresztez egy függőlegeset, akkor a vízszinteset kell először írni.
h. Ha a vízszintes vonal "nem szabályosan" keresztezi a függőlegeseket (néha máskor is), akkor azt kell utoljára írni.
i. Ha két ferde vonás keresztezi egymást, akkor először a jobb felülről indulót kell írni.
j. A keret írásánál a baloldalát, utána a tetejét és jobboldalát kell írni. Az alját csak a belső vonalak után.
k. Vannak kivételek mindegyik szabályra, de többségében a fentiek az érvényesek.
Sok olyan kanji létezik, ami más kanjik összetételéből jött létre. Általában az egyik adta a jelentést, a másik a hangzást. Az egyszerűsítések folyamán ezek a dolgok valamennyire elhalványultak, de még manapság is sok írásjelnél felfedezhető ez. Az összetételeknél is balról-jobbra és fentről-lefelé kell haladni, viszont a kanji részek írását külön-külön be kell fejezned, mielőtt rátérnél a következőre.
Kanjik besorolása:
A kanji szótárak egyszerű használatához szükség volt a kanjik valamilyen osztályozására, hogy egyszerűen lehessen őket kikeresni. Sokan próbáltak logikus rendszert felépíteni, ami ha jól tudom még nem sikerült, de már többféle rendszert kitaláltak.
Fentebb is írtam, hogy a legtöbb kanji hasonló jelekből áll össze. Ezek alapján készült egy táblázat, amiben az ún. gyökök vannak felsorolva. A gyök olyan része a kanjinak, ami több kanjiban előfordul, így ez alapján be lehet az írásjeleket sorolni. Van olyan gyök, ami egy másik kanji, de van, amelyik önmagában sehol se fordul elő.
Egy másik besorolási mód a kanjikban a vonások száma. Remélem ez elég nyilvánvaló, és nem kell külön magyarázni. ;)
Természetesen más rendszereket is kitaláltak már, de ha egy kanji szótár kerül a kezedbe, annak az útmutatójában mindig le van írva, hogyan kell a szótár besorolását használni.
Egy két jótanács:
* Először tanuld meg az összes hiraganát, ha még nem tetted!
* Sok kanji van, és elég sokáig tart míg mindegyiket meg tudod tanulni, viszont nem szabad megijedni ettől. A japán írás egyetlen (bár nem elhanyagolható) nehézsége, hogy rengeteg írásjel van. Egy kanjit bárki meg tud tanulni és le is tud írni.
Megnyugtatásul: megfelelően kiválasztott 300 kanji bőven elég arra, hogy utána könnyebben a fejedbe menjen a többi, mert úgy legalább mondatok részeit el tudod olvasni, és a sikerélmény sem elhanyagolható!
* Minden nap tanulni és ismételni kell az írásjeleket, különben amire megjegyzel egy új jelet, a régit elfelejted. Mondjuk ez a nyelvek szavaival általában is így van, úgyhogy gyakorolj sokat!
* Írj és olvass sokat! Keress a neten japán weboldalakat, és próbáld megfejteni a jeleiket. Ezt nehéz kanji szótár nélkül csinálni, de a neten több szótár is van. (Sajnos ezek többsége angol.)
A legjobb lenne persze ha vennél egy kanji szótárat. Sajnos elég drága mulatság, de nagyon hasznos.
* A kanjikat szóösszetételekben is tanuld meg, és gyakorold hangosan felolvasni őket mondatokban!
* Fogd fel szórakozásnak a tanulást! Az írásjelek nagyon szépek!!
hát igen ennek nem túl sok köze van a Naruto-hoz de a japán nyelvhez nagyon is van!!×Đ kérem a kommenteket!!!
VálaszTörlésszerintem tök jó!Tény ,hogy sokat tanltam belőle a japán nyelvről ,de tényleg nem kapcsolódik a narutohoz.
Törlés